Council on Tall Buildings and Urban Habitat
 

Shanghai Congress Technical Tours | 上海全球大会技术参观

See more CTBUH Tours and Visits  |  查看更多有关CTBUH的观光和参观活动
See the report on the 9th World Congress Shanghai  |  查看第9届上海全球大会报告

Shanghai, September 20, 2012
上海,2012年9月20
On the second day of the Congress, nine technical tours of iconic and well-known Shanghai buildings were opened up for access to Congress delegates. They learned from the colleagues responsible for the design, construction and/or management of the building through on-site presentations, as well as by extensively touring the buildings.

在上海全球大会的第二天,9个上海著名的标志性建筑开放给与会代表们进行技术参观。他们通过听取现场演讲和全面地参观建筑,从负责建筑设计、施工和管理的同行那里学习了很多相关知识。


Shanghai Tower

Scheduled for completion in 2014, the tour of Shanghai Tower offered a unique glimpse into the construction of the megatall building. Slated to be the world's second tallest building upon completion, tour attendees were able to access the tallest completed floor along with lower-floor amenities of the iconic building and see views of Shanghai's business district.

上海中心大厦

上海中心大厦之旅提供了一个领略巨型高层建筑建造的独特机会。建筑预计在2014年建成时成为世界第二高楼。与会者参观了已经完工的最高楼层以及这座标志性建筑的低层设施,并欣赏上海商业中心区的景色。


. International Finance Center

The twin towers of the IFC, though not identical, create a unique dialog with the surrounding Shanghai context. The hotel and office towers are served by a six-story retail mall, and are aiming for LEED Gold certification. The tour offered visitors a chance to explore hotel rooms and interior spaces, and see the Shanghai skyline from a tower balcony.

上海国际金融中心

上海国际金融中心的双子塔虽不完全相同,却建立一种独特的与上海周边环境的对话。其酒店与办公楼由一座六层的购物中心提供服务和支持,目标是LEED金牌认证。此次参观为访问者们提供了一个考察酒店房间和室内空间以及从塔楼阳台欣赏上海天际线的绝佳机会。



Jin Mao Building

Standing as an icon of the Shanghai skyline, the Jin Mao tower has been a landmark since its completion in 1999. Also the location of the Congress event, the tour provided a more in-depth look into the reknown building, including visits to the underground levels, office spaces, and refuge floors.

金茂大厦

作为上海天际线上的标志之一,金茂大厦自从1999年建成就一直是一座地标性建筑。同时作为本次全球大会的举办地,此次参观也提供了一个更加深入的了解这座著名建筑的机会,其中包括参观它的地下楼层,办公空间和避难层。


Jing An Kerry Centre

As a large mixed-use development, the Jing An Kerry Centre will provide a wide array of living and working spaces as well as amenities upon its completion at the end of 2012. Comprising residential, hotel, office, and retail components, the whole complex is over 450,000 square meters. The construction tour provided background on the technical and architectural aspects of the development.

静安嘉里中心

作为一个大型混合使用的开发项目,静安嘉里中心在2012年底竣工后将提供多元化的生活与工作空间以及相应的配套设施。包括住宅,酒店,办公和零售部分在内,整个综合体的总面积超过45万平方米。这次建筑之旅为我们提供了这一开发项目在技术与建筑设计等相关方面的背景资料。


Jiushi Corporation Headquarters

The Jiushi Corporation Headquarters, now over 10 years old, still stands out within its urban context. Sited on the Huangpu River, the tower offers breathtaking views of the Shanghai skyline, including Shanghai Tower and its neighbors. The tour provided attendees the opportunity to take advantage of these views while seeing the interior spaces of the tower.
久事公司总部

久事公司总部尽管已经建成10年之久,但仍能在城市环境中脱颖而出。座落于黄浦江畔的这座大厦提供了可欣赏上海壮美天际线的绝佳视野,这其中还包括上海中心大厦和附近街区。此次参观给与会者提供了一个在考察大厦室内空间的同时欣赏窗外美景的机会。

Riviera TwinStar Square

The mirrored towers of the Riviera TwinStar development have delicately articulated facades and extensive outdoor areas. As a Finalist in the 2011 CTBUH Best Tall Building Awards, the towers represent a unique approach to both exterior and interior space. The tour covered both the outdoor spaces and urban connection as well as the interior offices.

浦江双辉大厦

相互掩映的浦江双辉大厦项目精妙地塑造了建筑外立面并创造了大面积的户外空间。作为入围2011年CTBUH最佳高层建筑奖的建筑,这座大厦代表了一种处理室外与室内空间的独特方法。此次参观涵盖了室外空间,城市关联,以及室内办公空间等诸多方面。


Shanghai World Financial Center

The current tallest building in China at 492 meters, the World Financial Center offers unparalleled views from its skybridge. It has been a Chinese icon since its completion in 2008, and is directly adjacent to the building that will take over the title of China's Tallest, Shanghai Tower. The tour included presentations on the building and curtain wall design as well as access to the skybridge and typical floors.

上海环球金融中心

高达492米的上海环球金融中心是目前中国最高的建筑,其天桥部分提供了无与伦比的绝佳视野。自从2008年建成,它即成为了中国的标志,紧邻即将接任中国最高建筑头衔的上海中心大厦。此次观光包括了在建筑设计与幕墙设计方面的讲座以及对天桥和标准层的访问。


Tomorrow Square

As a unique architectural and structural addition to Shanghai's skyline, Tomorrow Square is distinguished among its neighbors. It is one of the world's tallest mixed-use towers, and tour attendees had the opportunity to visit a variety of spaces within the building and understand the design of the exterior spaces as well.

明天广场

明天广场无论是在建筑设计还是结构设计上都算得上是上海天际线中的一景,其在所属街区显得尤为突出。它是世界上最高的混合使用的大厦之一,前来参观的与会者有机会访问建筑内各种空间,同时了解外部空间的设计。


Wheelock Square

An elegantly simple tower, Wheelock Square also incorporates inherent ideas of sustainability to create a unified design. The office building houses AECOM's corporate office, which was included in the tour, and displays delicate but effective sunshades on its exterior.
会德丰广场

优雅而简洁的上海会德丰广场采用了可持续性发展的一贯理念,创造了一个一体化的设计方案。建筑还在外墙设置了精美而高效的遮阳板。参观位于建筑内的AECOM公司总部也是行程之一。